in OLB-app
Analytische Concordantie op het Nieuwe Testament
Artikelnummer: olb.anacon OverzichtDe Analytische Concordantie bevat alle Nederlandse woorden uit het nieuwe testament in relatie tot de woorden uit het Griekse
Nieuwe Testament.
Vanuit het Nederlands wordt aangegeven welk Grieks woord hieraan ten grondslag ligt, inclusief een verwijzing naar het Grieks -
Nederlands Lexicon (oproepbaar), een korte betekenis van het Griekse woord en de verwantschap met andere woorden.
Vervolgens wordt in een concordantie inzichtelijk gemaakt hoe de woorden gebruikt worden, inclusief de grammaticale informatie van
het woord in het Grieks. Hierbij is dan tevens een verwijzing naar de Griekse tekst opgenomen (oproepbaar).
De basistekst voor de Analytische Concordantie is samengesteld door dhr. W. Asselman en vervolgens door een team aan redacteuren
aangepast voor gebruik in de Online Bijbel applicaties.
In dit naslagwerk zit duizenden uren arbeid van zes auteurs en redactionele medewerkers.
Bij de totstandkoming is gebruik gemaakt van:
- - NBG-vertaling 1951
- - New Englishman's Greek Concordance and Lexicon
- - Analytical Lexicon to the (New) Greek New Testament
- - The Expanded Vine's Expository Dictionary of the New Testament
- - Interlinear Greek-English New Testament
- - Kittel Theologischen Wörterbuch zum Neuen Testament
- - Thayer Greek-English Lexicon of the New Testament
- - NBG-vertaling 1951 met Strong-coderingen
- - Statenvertaling met Strong-coderingen
- - Authorised Version met Strong-coderingen
- - Grieks-Nederlands Lexicon op basis van Strong-coderingen
Gezien de omvang (in druk duizenden pagina's tekst) en aard van dit naslagwerk is de Analytische Concordantie op het Nieuwe Testament gepubliceerd voor gebruik met de Online Bijbel applicaties.
Specificatie | Omschrijving |
---|---|
author | Asselman, W.; Baalbergen, N; e.a. |
type | OLB |
Verkrijgbaar vanuit Online Bijbel-app? | Ja |